|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
: ~! H' a9 z# m% d8 M7 Y( A4 Z/ I说实在的,不是没有顾虑到美好旅程总会结束;不是不知道旅程结束后总得面对残酷的现实。只是,年轻就这么一次,不勇敢踏出去,怎能看见外面世界的精彩?
9 B: X, o0 B' f# Q S4 [/ @我常在想:如果有一天我可以不受时间约束、可以不用为了准时赴约而在高速公路上猛踩油门、可以不必困在车龙里度过每个黄昏;可以到绿意映然的大自然环境悠闲、恣意地过自供自足的生活,那该有多好!
, R' n W6 d( w: Q7 P$ t& m- D& S- B3 Q3 a0 p- g+ A' U6 H6 b
我确实常这么幻想,特别是在往返住处和公司的路上,受尽都市人无可避免的塞车之苦时,这种“想要逃离”的念头,在我心底里油然而生,日渐酝酿发酵。直至纽西兰打工度假热潮掀起,顿时燃起我那蠢蠢欲动的出走欲望。- E* C) G4 a2 f; y" L+ c2 u
7 X& U$ ^/ V5 n3 c. t' E+ S1 ~3 b9 T3 I/ l
说实在的,不是没有顾虑到美好旅程总会结束;不是不知道旅程结束后总得面对残酷的现实。只是,年轻就这么一次,不勇敢踏出去,怎能看见外面世界的精彩?于是我容许自己挥霍年轻的自由,到“长白云之乡”纽西兰流浪去。7 e: b) s9 ?6 T' Q4 ?4 D9 f
5 I1 d& B2 ]5 j; z# R; v无论是单纯地想逃离现实环境,或是自我挑战也罢,我终于当上了背包客,到异国放逐流浪去。这对我来说,是前所未有的新鲜事。以往总看着老外把全副家当背在肩上,潇洒地游走世界,却从来不敢想像自己有一天也会成为背包客。然而这次时机巧合,我卸下上班族的身份,潇潇洒洒出走。
3 h' ^% L2 E! |# X$ g6 J
w% p) y% K2 v! Y6 G; W第一次背上大背包,“假装”很潇洒的感觉还真不错。以纽西兰政府核发的打工度假签证,获准在纽国逗留12个月,或再延签3个月的期限。虽然期限比其他亚洲国家,如日本、台湾等来得少,但这对我来说,却好比一个得来不易的悠长假期。因此我告诉自己要尽最大的力气去体验不一样的异国生活。说" Y b1 N' [+ `" h- z
什么也不能辜负自己有幸成为每年1000位限制名额中的一员(各国名额有异)。' Z# O2 C4 C0 w
( T" X+ J, N$ u& U想当初递上申请表格后的第5个工作日就收到纽西兰政府移民局稍来的好消息。欢喜若狂的同时,也开始急着着手为出走准备。首先是预订机票、搜寻背包客住宿、饮食及生活开销、工作等资讯。接着就是带着即雀跃又不舍的心情,向上司递上离职信,换来自由身,再来就是告别故乡。
* p0 e& ~7 O, d L1 w& ]' Q, A: z Z. R7 D! E3 C* z- l2 y' L( w
2010年10月22日,我终于踏上纽西兰南岛的基督城。这里景色如画,尤其头顶上那片天,异常纯净,不承载任何烟霾或废气,实像一幅经过修饰的油画,煞是漂亮!这是我对纽西兰的第一印象,也是我接下来每一天睁开眼都能欣赏的自然景色。1 ^/ i: Q+ i2 e" g& b7 f
8 K7 ]1 |2 v `5 }% A
旅程的开始,太多顾虑和不安如热浪般袭击而来,特别是眼睁睁看着身上的旅费日渐减少,却一直都找不到工作。尽管每天三餐可以勒紧裤头,随便吃吃,但是,开销最大的住宿费却怎么也省不了。这里的住宿,就算是入住背包客栈中最低价位的男女混合房,会员价最低也得花上20元纽币一晚。当下的我,急死了!除了每天到市立图书馆上网发送履历,也主动联络果园园主,只是迟迟都没有下文,就连出发前联络好的工作,也没有任何消息。我一度想:“我该不会就这样饿死在异乡吧?”
" V( R) ~5 Z8 y/ A% L0 w' Q% `6 s& H# }8 g) x- a
天无绝人之路,就在我感到前方疑无路时,我在背包客栈网站上发现一则征人启事,招的是超市内的工作人员,条件是要有一定的英语沟通能力。当下我立即拨电过去求职。情况已经不容我再三考虑了,管不了我是否符合应征条件了。就这样,我的第一份工作有着落了。- J: X4 r/ u" s# x: r
0 {/ T/ y( q c% j
在这里生活,难免常和当地人接触,因为听不惯当地的英语发音和日常用语,常让我陷入窘境,甚至被误认为是不懂礼仪呢。$ `: S. k% z9 K5 C* \" y# C8 b* H
5 j: j7 ]; e3 H! v. p, F4 N# b纽西兰人不管是否和你相熟,只要一见面都会问安:“How it's going ? ”。第一次听到这句话,我还真一时反应不过来,只是点头笑笑。后来才知道,那只是一般问候语,应该回答“I'm fine,thank you ”或者回问对方。回想起来,当时还真有点失礼。
% Z) U+ B, c; Q/ V4 r" ^" t' i p
记得有一次和老外交谈时,对方突然来一句“cheers”、“cool”,听得我满头问号,当下不知如何反应才好,心里还在嘀咕:“干嘛突然要干杯?”原来“cheers”是“谢谢”的意思,而“cool”意喻“很好、不错”。当地人也喜欢以“no worries”表示不客气。0 k4 j3 W2 |6 a/ W9 c$ ]2 s
5 P- p7 Q9 F7 w0 @3 D
第一次到银行开户时的处境也是怪尴尬的。服务小姐的纽式口音,先来一句“yis”,后又一句“yis ”,让我和同行友人摸不着头脑。之后仔细一听才明白那是我们说的“yes”。
) M% l8 y/ D: a+ Z0 u2 ?6 ]+ l" ]% ]2 _* n! {
走在街上,想点个“fish and chips”解馋,却听见老板却一再重复“fush and chups",说的是一样的东西,不同的只是发音上的差异而已。$ L9 \. f3 r' M
4 l' M' a+ l# F
久了,因为和当地人接触多了,已经习惯了他们的口音,而我也开始使用他们惯用的词汇,拉近彼此的距离。这不就是所谓的“入乡随俗”吗?
. Q2 T# e$ p1 H& Z$ @ X9 C; B- k# E g$ m0 B0 y3 ~
在这里生活了一段日子后,回想自己当初凭着一股不知哪来的勇气,就这样闯进这个号称绵羊比人还多的国度。3 G3 b3 m! t4 l9 ~* U5 W' p" @* }
$ y K. I% w% p* d2 c尽管曾经面对人生地不熟、曾经因为没有收入而彷徨无助,但我并没有因为离开了安乐窝而后悔。
% \6 B0 y+ A* T9 v( ~" L
1 Z' ]4 G0 O- w/ b' J5 n毕竟出走之路并不平坦,流浪不就是为了遇见不曾预见的事吗?7 M+ \' E" Q' h1 g* a6 I
* j; Q( c+ D0 B6 o8 w
7 f. c( g3 } d2 j6 {; R
" @2 q. Z& |% z$ j N |
|